В Ашхабаде открылась туркмено-саудовская выставка, посвященная рукописям на арабском языке

Анонс:

Укрепляются научно-культурные связи между Туркменистаном и Королевством Саудовская Аравия.

В Ашхабаде открылась туркмено-саудовская выставка, посвященная рукописям на арабском языке

В Музее изобразительных искусств Туркменистана состоялось открытие совместной выставки «Две священные мечети сквозь века, красота рукописей и их редчайшие образцы». Организаторами мероприятия выступили Министерство культуры Туркменистана, Посольство Королевства Саудовская Аравия в Туркменистане при поддержке Академии наук Туркменистана и Фонда исследований и архивов имени Короля Абдельазиза (Королевство Саудовская Аравия).

Бесценные экспонаты доставлены в Туркменистан из Саудовской Аравии. Книги датируются седьмым веком. Для того чтобы не повредить их сохранность, книги помещены в прозрачные воздухонепроницаемые витрины.

ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение

Книжную выставку окружают стенды с фотоснимками на религиозную тематику. Они знакомят посетителей с двумя священными для всех мусульман городами – Меккой и Мединой. В числе фотоснимков – фрагменты из представленных рукописных книг и иллюстрации к ним.

ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение

В экспозицию вошли около пятидесяти исламских исторических рукописей, написанных на разных языках, в том числе фотографии и произведения живописи, посвящённые священной Каабе и историческим мечетям Саудовской Аравии. Среди манускриптов были представлены три «дивана» произведений великого туркменского поэта и мыслителя Востока Махтумкули Фраги на арабском языке. В ходе церемонии открытия состоялись мастер-классы по каллиграфии, посетителям также предложили отведать национальные арабские угощения.

Затем в рамках выставки состоялся совместный туркмено-саудовский семинар на тему «Рукописи на арабском языке в Туркменистане». В данном контексте стороны поделились информацией о реализуемых в обеих странах государственных программах по всестороннему исследованию историко-культурного и рукописного наследия, проведению реставрационных работ над рукописями, публикации научных трудов по истории, культуре. В числе выступавших на встрече были представители научных кругов Королевства Саудовская Аравия.

Кроме того, участники семинара обсуждали темы, связанные с вкладом туркменских и саудовских учёных в укрепление научно-культурных связей между Туркменистаном и Королевством Саудовская Аравия, в том числе в контексте изучения рукописей, переведённых с арабского на туркменский язык, хранящихся в Институте языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана.

На средневековом Востоке арабский язык был распространен как язык науки. В связи с этим знаменитые мыслители Востока, выдающиеся мастера слова большую часть своих литературных произведений писали на арабском языке. Такая ситуация характерна и для творческого наследия туркменских учёных раннего средневековья.

Зарубежные участники форума совершили экскурсию по историческим достопримечательностям и культурным объектам столицы, посетили Государственный историко-культурный заповедник «Nusaý», ознакомились с древними рукописями – раритетами из богатого фонда Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули АНТ, музейными экспонатами в Государственном музее Государственного культурного центра. и Национального музея туркменского ковра.

1.37K
Нет комментариев. Ваш будет первым!